Les traductions assermentées, un monde à découvrir

De nos jours, les traductions assermentées sont l’un des types de traductions les plus demandées tant par les particuliers que par les entreprises. La traduction assermentée est aussi, pour beaucoup, un concept à découvrir.

En premier lieu, il faut distinguer la traduction juridique de la traduction assermentée. Il s’agit en effet de deux types de prestations différentes. Les traductions juridiques, par définition, relèvent du domaine du droit et concernent les documents s’y rapportant. Elles peuvent être réalisées par tout traducteur expert en la matière. En revanche, les traductions assermentées doivent être assumées par des traducteurs agréés. Ce sont des professionnels qui, après avoir réussi un ensemble d’épreuves spécifiques, ont été agréés par les autorités des pays concernés. AADIMATIQ est une agence qui se charge de la gestion de vos traductions assermentées et garantit la validité légale des documents que vous devrez présenter à tout organisme au niveau international.

Le trait distinctif de la traduction assermentée est qu’elle est d’application dans le cas de documents officiels : diplômes universitaires, contrats d’affaires des grandes multinationales, documents judiciaires, commerciaux, actes notariés, déclarations, patentes et marques, légalisation de contrats, et bien d’autres. Ce type de traductions doit toujours être délivré en format papier et porter la signature et le cachet du traducteur assermenté, ceux-ci étant la garantie qu’il s’agit d’une traduction officielle et conforme  au document original.

Dans le monde des affaires, ce type de traductions n’est pas seulement exigé dans le cadre d’innombrables démarches juridiques et administratives, il ouvre en outre de nombreuses portes et s’avère être d’une importance vitale pour l’internationalisation des entreprises. À cet égard, les accords commerciaux et de partenariat avec des entreprises étrangères font partie des documents les plus souvent traduits et pour lesquels une traduction officielle est exigée. De même, lorsqu’une entreprise décide de s’établir dans un pays étranger, elle est tenue de présenter la traduction officielle de toute la documentation juridique la concernant.

Tout aussi importante est la personne de l’interprète assermenté. Dans cette spécialité, AADIMATIQ dispose de professionnels chevronnés qui assurent des services d’interprétation auprès des cours et tribunaux et peuvent offrir un soutien très précieux aux entreprises sur le plan international.

Par conséquent, la traduction assermentée est un outil incontournable qui vous aidera à consolider votre entreprise tant au niveau local qu’international.