translation-localisation-software
Software translation and localisation

Software is a computer term which refers to a program or set of logical components which are needed to perform a task or operation. In a nutshell, it is the instructions for communicating with a computer which enable us to use programs, apps for mobile devices, etc.

A sign of the changing times is that [...]

35- years-aadimatiq
35 years of AADIMATIQ

In 2019 AADIMATIQ is celebrating its 35th anniversary in the translation and interpretation business. Over the course of this long journey the company has earned the trust of its customers and translators alike and been one of the pioneers in the industry in terms of services and technology. However, although AADIMATIQ is now firmly established [...]

Editing-layout-excellence-translation
Editing and layout for the success of your translation

In the world of communication and in addition to the content of the text, it is increasingly important to have visual media such as images, graphics or a very visual graphic line. That means it is crucial to have a professional editing and layout department with extensive knowledge of editing tools to cater for and [...]

occupational-health
Occupational health boosts productivity

There are 24 hours in a day and human beings spend an average of between 9 and 13 hours a day sitting down; while we eat, when we travel around, in our leisure time and most of all at work.

In the 21st century there are more and more jobs which involve sitting on a [...]

copy-editing
Copy editing, the great unknown

We all know what a translation agency or company does for the most part. However, aside from what their name suggests, these firms also deliver a wide variety of services in addition to just translating. One of the least known (yet no less important) is copy editing, i.e. amending a text to make it understandable [...]