LA NOSTRA EMPRESA
Amb 20 anys d’experiència en la industria de la llengua, Aadimatiq és l’empresa pionera en la gestió de la comunicació multilingüe.
El nostre equip humà està format per més de 300 traductors, intèrprets i revisors professionals amb formació acreditada i que tenen un domini absolut dels idiomes de treball.
Treballem amb projectes internacionals que requereixen un nivell d’excel·lència, servei personalitzat i innovació tecnològica per a cada especialització i variant emergent que requereixin els nostres clients.
Garantim la qualitat de tots els nostres serveis, respectant la presentació, els terminis de lliurament, l’absoluta confidencialitat i custòdia de documents.
Missió
El nostre objectiu és tenir un paper actiu en la gestió multilingüe necessària per als processos d’internacionalització dels nostres clients.
Participar activament en la gestió multilingüe de cada procés d’internacionalització dels nostres clients.
Per optimitzar i assegurar la precisió en la gestió multilingüe, Aadimatiq treballa amb diferents sectors i àrees d’especialització mitjançant la classificació i adjudicació del professional que millor s’adapti a les necessitats dels clients. La garantia en la qualitat dels nostres serveis sorgeix del treball permanent amb nadius de la llengua de destí que segueixen els nostres processos de qualitat.
A Aadimatiq oferim diferents tipus de combinacions lingüístiques, en més de 60 idiomes.
Les combinacions es poden resumir de la manera següent:
Directes: traducció cap a idiomes nacionals (castellà, català, basc i gallec) amb els seus dialectes corresponents
Inverses: traducció cap a idiomes internacionals
Creuades: traducció entre dos o més idiomes internacionals
Aadimatiq elabora un glossari terminològic i corporatiu per a cada client dins la trajectòria dels seus treballs, de manera que ens permet conèixer amb precisió les seves necessitats en cada moment i comptar amb la seva confiança a l’hora d’assumir projectes nous, donant cobertura a tots els departaments en les seves àrees diferents: tècnica, científica, jurídica, financera i MKT, entre d’altres.
SERVEIS
TRADUCCIÓ
Publicitat i divulgació
Textos comercials
Anuncis
Notes de premsa
Textos divulgatius de turisme, hostaleria i agències de viatge
Textos informatius d’entitats i organismes
Jurídicoeconòmica
Acords
Convenis
Resolucions
Informes econòmics
Textos administratius
Científicotècnica
(materials tècnics relacionats amb els sectors següents)
Automoció
Aeronàutica
Enginyeria civil
Química
Tèxtil
Tecnologia
Nuclear
Electrònica
Informàtica
Medi ambient
Ciències de la salut
Esport
Humanísticoliterària
Estudis lingüístics i sociolingüístics
Assaigs
Textos d’autor
Estudis literaris
TRADUCCIÓ JURADA
Tot tipus de traduccions jurades en tots els idiomes habilitats pel Ministeri d’Assumptes Exteriors i el Departament de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya.
INTERPRETACIÓ
Simultània (equip humà i tècnic)
Consecutiva
Chuchotage
Enllaç
Jurada
CORRECCIÓ
Correcció microtextual
Correcció ortotipogràfica:
Ortografia
Signes ortogràfics
Ortotipografia
Correcció d’estil:
Adequació lèxica
Construcció de frases, contingut, expressió, redacció
Registre
Intenció comunicativa
Coherència, precisió
Correcció macrotextual
Organització de la informació:
Estructura del text
Distribució dels paràgrafs
Cohesió
Jerarquització de la informació
CONSULTORIA LINGÜÍSTICA
AUDIOVISUALS
Traducció i adaptació (lingüística, sincronització de temps) de guions per a audiovisuals
Locució, doblatge i subtitulació
Edició i producció de tirades per a audiovisuals
TRANSCRIPCIÓ
Àudio i vídeo
TRACTAMENT DE TEXTOS PER A L’EDICIÓ
Edició de formats i maquetació

